Německy psaná literatura na Světě knihy

Nino Haratischwili, Schriftstellerin, Romanautorin, Theaterregisseurin, Dramatikerin, Frankfurter Verlagsanstalt
Nino Haratischwili, Schriftstellerin, Romanautorin, Theaterregisseurin, Dramatikerin, Frankfurter Verlagsanstalt

LEDNÍ MEDVĚDI, CESTA VLAKEM, KOALA I MOŘE ZLATA: NĚMECKY PÍŠÍCÍ AUTOŘI NA VELETRHU SVĚT KNIHY

Na připravovaném veletrhu Svět knihy, který od 9. do 12. června proběhne na pražském Výstavišti, se v sekci Das Buch již po patnácté představí aktuální německy psaná literatura. Letošní pozvání přijaly skutečné hvězdy německého, rakouského a švýcarského literárního nebe: autorky Jóko Tawada a Nino Haratischwili a spisovatelé Lukas Bärfuss, Ralph Dutli, Daniel Wisser a Peter Waterhouse.

 

Německému Goethe-Institutu, Rakouskému kulturnímu fóru a Švýcarskému velvyslanectví se podařilo pro nadcházející veletrh Svět knihy Praha získat šestici německy píšících autorek a autorů, kteří výborně zastupují současné literární trendy v německojazyčných zemích. Ve všech případech se navíc jedná o spisovatelky a spisovatele slavné a bohatě překládané, takže jejich jména a díla nejsou neznámá ani českým čtenářům.

 

„Máme velkou radost, že na Das Buch konečně přijede například německá autorka Nino Haratischwili, která svou účast v minulosti musela zrušit kvůli pandemii koronaviru,“ komentuje Monika Loderová z Goethe-Institutu. „Autorka je českým čtenářům známá například strhující románovou ságou Osmý život (pro Brilku), v Praze nyní představí svůj další román Kočka a generál, a to v rozhovoru se svou kmenovou překladatelkou Michaelou Škultéty,“ dodává Loderová.

 

Literární událostí bude i setkání s držitelem Ceny Georga Büchnera za rok 2019, nejprestižnějšího ocenění pro německojazyčnou literaturu, a jedním z nejvýraznějších německy píšících autorů střední generace Lukasem Bärfussem. Tento švýcarský spisovatel a dramatik se v románu Koala vyrovnává se sebevraždou svého bratra a podniká poutavou cestu do vlastního nitra i dějin tohoto fenoménu. Rozhovoru, který moderuje „Bärfussolog“ Jan Trna, se zúčastní i překladatelka Tereza Semotamová.

Další duo autora a jeho překladatelky představuje oblíbený rakouský autor Daniel Wisser, který na veletrhu uvede české vydání své knihy Královna hor v překladu Magdaleny Štulcové. Působivý román o posledních dnech bývalého požitkáře, který touží již jen po asistované sebevraždě, nedávno vydalo nakladatelství Archa.

 

Das Buch ale samozřejmě nabídne i lehčí témata: německy píšící autorka japonského původu Jóko Tawada, známá v Česku mj. svou knihou Emisar, představí český překlad svých Vzpomínek ledního medvěda, které vyprávějí příběh tří generací rodiny ledních medvědů, jejíž nejmladší potomek byl Knut, nejslavnější berlínský lední medvěd.

 

Rakouský autor a překladatel Peter Waterhouse  představí v rámci  Das Buch svůj esej „Další stanice – Hören wir auf zu übertreiben“, ve kterém vypráví o cestě vlakem do České republiky – za doprovodu Haškových Osudů dobrého vojáka Švejka za světové války. Text vznikl jako součást autorovy práce na rozsáhlém prozaickém díle o jeho prarodičích, kteří se narodili v Opavě. Čtení a následnou debatu s Peterem Waterhousem bude moderovat italská germanistka Vincenza Scuderi.

A zlatým hřebem programu bude vystoupení Ralpha Dutliho, který si bude s bohemistkou Jitkou Nešporovou povídat o závěrečné knize z trilogie jeho „malých kulturních dějin“, která letos vyjde v nakladatelství Archa. Řeč přitom bude především o zlatě,  které autor prezentuje jako příčinu válek i jako potravu pro fantazii: „Zlato září v mýtech a pohádkách, zlato se třpytí v pokladu přísloví mnoha národů,“ píše Dutli.

Literární projekt Das Buch připravuje Goethe-Institut, Rakouské kulturní fórum v Praze a – za podpory Präsenz Schweiz – Švýcarské velvyslanectví. 

 

Goethe-Institut

Německý kulturní institut s celosvětovou působností podporuje znalost němčiny a mezinárodní kulturní spolupráci a zprostředkovává komplexní obraz Německa v zahraničí. Usiluje o prohlubování porozumění mezi kulturami. V současnosti provozuje Goethe-Institut celkem 159 institutů v 98 zemích světa. V Praze Goethe-Institut nabízí multimediální knihovnu, jazykové kurzy, semináře pro učitele a různorodý kulturní program. Síť jeho partnerských institucí tvoří mj. partnerské knihovny v Brně, Plzni, Olomouci, Ostravě a Liberci a Goethe-Centrum v Pardubicích, úzce spolupracuje s Kulturním střediskem v Českých Budějovicích a společností Collegium Bohemicum v Ústí nad Labem. 

 

Rakouské kulturní fórum v Praze

Rakouské kulturní fórum v Praze (RKF) je společně s dalšími 28 kulturními fóry ve 28 zemích zařízením Spolkového ministerstva pro Evropu, integraci a zahraniční věci. Provozuje v centru Prahy (Jungmannovo nám. 18) vlastní galerii, knihovnu a multifunkční sál, určený pro četbu, přednášky, výstavy a koncerty. Aktuální obraz rakouské kultury vytváří RKF prostřednictvím výstav, koncertů, přednášek, promítání filmů, divadelních představení, autorských čtení, vědeckých konferencí apod. Podporuje spolupráci vědců a umělců obou zemí. Ve své činnosti se neomezuje jen na hlavní město a spolupracuje s četnými tuzemskými partnery. 

 

Švýcarské velvyslanectví 

Švýcarské velvyslanectví se věnuje všem aspektům vztahů mezi Českou republikou a Švýcarskem. Kulturní výměna patří k jeho ústředním úkolům. Důležitá evropská kulturní metropole Praha láká k četným vystoupením švýcarské umělce všech žánrů: hudby, tance, filmu, divadla, literatury, výtvarného umění a architektury. V této oblasti se velvyslanectví opírá mimo jiné i o podporu Präsenz Schweiz a kulturní nadace Pro Helvetia, které podporují švýcarskou kulturu ve Švýcarsku i v zahraničí.

 

www.dasbuch.cz

www.facebook.com/dasbuch.cz

www.instagram.com/dasbuch_prag

 

Comments

comments

Vyhledat